- Описание работы устройства
Выходное напряжение источника питания выведено на зажимы Lz1 и Lz3, а затем дублируется на зажимах Lz2 и Lz4. Переключающий контакт реле выведен на зажимы Lz9, Lz10 и Lz11. Эти контакты информируют о правильной работе блока питания, т.е. о наличии выходного напряжения.
Светящие диоды LED, видные в люке крышки, позволяют определить, правильно ли работает блок питания. Возможная информация, какую можно получить, наблюдая состояние диодов LED, приводится в таблице.
№ п/п | Состояние светящих диодов | Режим работы блока питания |
1 | Непрерывное свечение трех диодов | Правильная работа блока питания |
2 | Непрерывное свечение желтого диода, пульсационное свечение и погашение одного или обоих зеленых диодов (с на- грузкой блока питания) | Короткое замыкание выхода или перегрузка блока питания |
3 | Непрерывное свечение желтого диода, пульсирующее свечение или погашение одного или обоих зеленых диодов (без нагрузки блока питания) | Повреждение блока питания |
4 | Пульсирующее свечение желтого диода, пульсирующее свечение или погашение одного или обоих зеленых диодов | Повреждение блока питания |
5 | Ни один диод не светит | Отсутствие питания |
Зажимы от Lz5 до Lz8 и от Lz12 до Lz21 предусматриваются для подключения к ним контактов, вызывающих генерирование запрограммированных сигналов. В стандартном исполнении устройства запрограммированы предупредительные сигналы по стандарту для сигнализации в подземных горных выработках.
Зажимы Lz14 и Lz15 управляют включением предупредительного сигнала для ленточных и скребковых конвейеров вне лавы.
Зажимы Lz16 и Lz17 управляют включением предупредительного сигнала для комбайна.
Зажимы Lz18 и Lz19 управляют включением предупредительного сигнала для конвейеров, работающих в лаве.
Зажимы Lz20 и Lz21 управляют включением предупредительного сигнала для других машин и оборудования вне лавы.
Микропереключателями S1-1 до S1-4 можем изменять звук вышеуказанных акустических сигналов. Если эти переключатели переключим в положение „OFF”, то генерируемые сигналы будут иметь частоты (и девиации частоты), близкие верхним значениям, определяемым стандартом. Если же эти переключатели переключим в положение „ON”, то генерируемые предупредительные сигналы будут иметь частоты (и девиации частоты), близкие нижним значениям, определяемым стандартом.
По желанию заказчика можно запрограммировать другие сигналы.
Микропереключатели от S1-5 до S1-8 позволяют выбрать контакт, который будет управлять включением сигнала. Эти микропереключатели в положении „ON” выбирают управление контактами NO, а в положении „OFF” выбирают управление контактами NC.
Зажим Lz13 предназначен для подключения к нему цепи сигнализации срабатывания аварийных выключателей. В случае срабатывания аварийного выключателя устройство выдаст акустический сигнал блокировки. Одновременно на зажим Lz8 будет подаваться электрический сигнал, управляющий диодными лампами, устанавливаемыми в сигнализаторах типа SAG-94/P. Включение лампы сигнализирует срабатывание аварийного выключателя. При подаче массы на зажим Lz12 существует возможность сознательного сброса акустического сигнала, информирующего о срабатывании аварийного выключателя. О срабатывании выключателя информируют тогда только диодные лампы в сигнализаторах типа SAG-94/P.
Примерный способ использования источника питания EZI-12ARA, EZI-12ARA/127, EZI-12ARA/220 изображается на чертежах 22С.08 (выпуск 2) и 22С.09 (выпуск 2). От зажима Lz7 подается сигнал, обеспечивающий приоритет для эмиссии предупредительных сигналов сигнализаторами типа SAG-94/P. Предупредительные сигналы имеют приоритет по отношению ко всем другим сигналам и переговорам. Обеспечивается также приоритет для первой последовательности сигнала блокировки перед разговором.
Зажим Lz6 предназначен для подключения к нему сигнальной линии „S” от сигнализаторов типа SAG-94/P. При нажатии на любом сигнализаторе кнопки „S/P” генерируется сигнал извещения. Зажим Lz5 предназначен для подключения к нему линии разговора „R” от сигнализаторов типа SAG-94/P. На этот зажим после усиления подаются все генерируемые в устройстве электрические сигналы, которые затем будут эмитироваться сигнализатором как акустические сигналы.
В источник питания через кабельные вводы можно ввести два кабеля.
- Установка, обслуживание
Блок питания следует закрепить четырьмя болтами М10 на соответствующей конструкции в месте, выбранном пользователем. Следует обратить внимание на то, чтобы это место было безопасным, а также чтобы позволяло легко снимать крышку устройства. Питающий провод, выведенный из блока питания, следует подключить к соответствующему источнику переменного напряжения 42 VAC (для EZI-12ARA), 127 VAC (для EZI-12ARA/127) или 220 VAC (для EZI-12ARA/220) с достаточной токовой эффективностью.
Провод, выводящий полезное напряжение, а также сигнальный провод должны быть проводами допущенного типа. Провода следует ввести после удаления из кабельных вводов металлических дисков или резиновых валиков. Они являются заглушками на время транспортирования. Длину этих проводов, а также способ их ведения подбирает пользователь в зависимости от местных условий. Неиспользованные кабельные вводы необходимо заглушить. Зажимная планка блока питания доступна после отвинчения крышки.
- Условия применения
Допускаемая емкость и индуктивность на зажимах Lz1, Lz2-Lz3, Lz4 не может превышать:
- для искробезопасного источника питания типа EZI-12ARA, EZI-12ARA/127, EZI-12ARA/220 с параметрами Umax=13V, Imax=1,3A
Cmax=18mF Lmax=0,9mH.
К зажимам от Lz5 до Lz8 и от Lz12 до Lz21 можно подвести только контакты искробезопасных цепей.