Герменевтика — ключ к познанию

Еще один метод становления и разви­тия гуманитарного мышления в рамках культурной нормы я открыла с помощью самих учащихся. Это — интерпретация текста. Изучением способов интерпрета­ции текста занимается наука герменев­тика, название которой происходит от имени бога Гермеса — посланца богов, который приносил людям известия с Олимпа.

Предлагаю учащимся попробовать ответить на вопрос: что хотел сказать ав­тор (Лао Цзы) высказыванием мягкое и слабое побеждает твердое и сильное!

Как правило, у взрослого человека, даже не имеющего понятия о том, кто та­кой Лао Цзы, хватает жизненного опыта, чтобы растолковать, как он понимает это выражение. Чаще всего используются пример или народная мудрость.

С учениками дело другое. Им нечас­то приходится интерпретировать чужие высказывания: школьная программа в младших классах на это времени не от­водит, во всяком случае у нас, истори­ков. А в старших классах считается, что ученики уже должны уметь работать с историческим документом — понимать и анализировать его, т.е. уметь интер­претировать. Каким же образом и когда они могут освоить эту сложную процеду­ру? Во время изучения нового материала? Но в учебнике текст дается уже адаптированным, учащимся нужно только прочитать, усвоить и повторить уже интерпретированную автором ин­формацию. Большинство, конечно, с этими заданиями справляются, но не все легко, и, главное, эти задания не приближают к овладению удочкой, ко­торую мудрецы предлагают своим уче­никам вместо рыбы.

С проблемой непонимания ученика­ми текста я столкнулась на уроках обществознания в 10 классе в блоке филосо­фии. Задание по истолкованию коротко­го текста (философского афоризма) ока­залось для некоторых ребят непосиль­ным. Одни просто не понимали, что тре­буется сделать; другие говорили, что не понимают, «про что говорит автор вы­сказывания». Третьи сформулировали свою проблему так: «понимаю, про что, но объяснить другим не могу, тем более записать». Были, конечно, несколько че­ловек, которые легко справлялись с лю­быми текстами, но делали они это на неком интуитивном уровне и объяснить окружающим (отрефлексировать свою деятельность), как они интерпретируют, не могли.

То же самое задание я предложила выполнить пятиклассникам, у которых вела факультативный курс «История философии в лицах». Результат был примерно такой же, как в и 10 классе, но отношение к нему детей было дру­гим — они не смущались, не раздража­лись по поводу того, что не понимают высказывание: были уверены в том, что этому можно научиться. Десятиклас­сники же подобного оптимизма не про­являли. Некоторые даже отказывались выполнять такие задания, мотивируя это тем, что «ломать голову над дурац­ким высказыванием в программу не входит».

То есть проблема — как научить учащихся понимать и истолковывать текст — была налицо и надо было ее ре­шать, в первую очередь мне. Пришлось обратиться к изучению теоретических исследований о сущности понимания и способах его развития.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector